1 Samuel 17:44

SVDaarna zeide de Filistijn tot David: Kom tot mij, zo zal ik uw vlees aan de vogelen des hemels geven, en aan de dieren des velds.
WLCוַיֹּ֥אמֶר הַפְּלִשְׁתִּ֖י אֶל־דָּוִ֑ד לְכָ֣ה אֵלַ֔י וְאֶתְּנָה֙ אֶת־בְּשָׂ֣רְךָ֔ לְעֹ֥וף הַשָּׁמַ֖יִם וּלְבֶהֱמַ֥ת הַשָּׂדֶֽה׃ ס
Trans.

wayyō’mer hapəlišətî ’el-dāwiḏ ləḵâ ’ēlay wə’etənâ ’eṯ-bəśārəḵā lə‘wōf haššāmayim ûləḇehĕmaṯ haśśāḏeh:


ACמד ויאמר הפלשתי אל דוד  לכה אלי--ואתנה את בשרך לעוף השמים ולבהמת השדה  {ס}
ASVAnd the Philistine said to David, Come to me, and I will give thy flesh unto the birds of the heavens, and to the beasts of the field.
BEAnd the Philistine said to David, Come here to me, and I will give your flesh to the birds of the air and the beasts of the field.
DarbyAnd the Philistine said to David, Come to me, and I will give thy flesh to the fowls of the heavens and to the beasts of the field.
ELB05Und der Philister sprach zu David: Komm her zu mir, daß ich dein Fleisch den Vögeln des Himmels und den Tieren des Feldes gebe!
LSGil ajouta: Viens vers moi, et je donnerai ta chair aux oiseaux du ciel et aux bêtes des champs.
SchUnd der Philister fluchte David bei seinem Gott und sprach zu David: Komm her zu mir, ich will dein Fleisch den Vögeln des Himmels und den Tieren des Feldes geben!
WebAnd the Philistine said to David, Come to me, and I will give thy flesh to the fowls of the air, and to the beasts of the field.

Vertalingen op andere websites


StudieboekenStudieboeken